Hírek, események

MEGHÍVÓ

A Petőfi Irodalmi Múzeum és a Palamart Kiadó
szeretettel vár minden kedves érdeklődőt

ZALÁN TIBOR: LE CHIEN AVEUGLÉ PAR LA LUNE
/Holdfénytől megvakult kutya/

francia nyelvű verseskötetének a bemutatójára 2018. május 30-án, szerdán,
18 órától a Petőfi Irodalmi Múzeumban (1053 Budapest, Károlyi u.16.)

Zalán Tibor, Magyarország Babérkoszorúja-díjas író, költő a kortárs magyar költészet egyik legjelentősebb alakja. Több mint negyven kötet szerzője, melyből a Palamart Kiadó gondozásában jelentős válogatás jelent meg francia nyelven, Marc Delouze és Farkas Jenő fordításában. Marc Delouze, francia költő több mint két tucat kötet szerzője, a francia költészet nagykövete a nagyvilágban, aki egy 1978-ban kiadott kortárs magyar költészeti antológiát fordított és szerkesztett.

„Nem könnyű egyértelművé tenni, hogy Zalán költészete és olvasója között ki kit gyűr le, s ez kétségkívül kétirányú folyamat. Megjátszott alázat, fölpörgetett szorongásérzet, mindez torz árnyjátékra hasonlít, és az egymást követő jelenetek mögött előtűnő díszletet a versek okozta döbbenetünk rajzolja meg.” (Marc Delouze)

Az est házigazdája: Pál Ferenc, egyetemi tanár
Közreműködik: Földesi Ágnes Villő, színésznő, Marc Delouze, Zalán Tibor, Alexa Károly, irodalomtörténész, Farkas Jenő, irodalomtörténész, a Palamart Kiadó igazgatója, Bába Iván, egyetemi magántanár Brenner Koloman, hab. egyetemi docens, Huzella Péter, Kossuth-díjas zeneszerző és előadóművész, Kovács Péter, Kossuth-díjas festőművész és Vajna Tünde tolmács.

INVITATION

Le Museé de Littérature Petőfi /PIM/ et les Éditions Palamart ont le plaisir de vous inviter au programme suivant

Le lancement du livre de

ZALÁN TIBOR: LE CHIEN AVEUGLÉ PAR LA LUNE
/Holdfénytől megvakult kutya/

le 30 mai 2018 mercredi, 18 heures
au Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) 1053 Budapest, Károlyi utca 16.

Tibor Zalán, poète majeur parmi ses contemporains est lauréat du prix Couronne de lauriers de la Hongrie. Il est l’auteur d’une quarantaine de livres, dont une anthologie représentative vient d’être publié en français chez les Éditions Palamart dans la traduction de Marc Delouze et de Jenő Farkas, directeur des Editions de Palamart. Marc Delouze, poète français, auteur d’une vingtaine d’ouvrages de poésie et de proses est l’ambassadeur de la poésie française dans le monde entier. Il est l’auteur d’une anthologie importante de la poésie hongroise en 1978.

„Entre sa poésie et le lecteur, on ne sait plus très bien qui apprivoise qui. Sans doute que ça fonctionne dans les deux sens. Fausse humilité, inquiétude surjouée, tout est théâtre d’ombres déformées : les scènes qui se jouent n’ont pour décor que la perplexité de notre étonnement.” (Marc Delouze)

Le modérateur de la soirée: Pál Ferenc, professeur universitaire

Participants: Földesi Ágnes Villő, comédienne, Marc Delouze (par Skype), Zalán Tibor, Alexa Károly, historien de la littérature, Farkas Jenő, historien de la littérature, directeur des Éditions Palamart, Bába Iván, professeur universitaire, Brenner Koloman, maître de conférences, Huzella Péter, prix Kossuth, compositeur et guitariste soliste, Kovács Péter, prix Kossuth, artiste peintre et Vajna Tünde, intreprète